[특별기고]아프카니스탄 전쟁과 파키스탄의 역할 > 기타

본문 바로가기
영문뉴스 보기
2024년 4월 28일
남북공동선언 관철하여 조국통일 이룩하자!
사이트 내 전체검색
뉴스  
기타

[특별기고]아프카니스탄 전쟁과 파키스탄의 역할

페이지 정보

작성자 민족통신 작성일08-11-28 23:35 조회2,670회 댓글0건

본문

선우 학원 박사(91, 재미통일운동 원로)는 "미국이 오사마 빈라덴을 대항하기 위해서는 파키스탄의 협력이 반드시
필요하다. 그러면 파키스탄의 현 정세는 어떤가? 그것이 주목되고 있다."고 지적하고 미국의 새정부 오바마 행정부가
들어선다고 할지라도 아프칸 전쟁을 확산할 가능성이 있기 때문에 향후 탈레반과 알카에다와 대화로 해결할 것인가
아니면 계속해서 전쟁으로 몰고 갈 것인가가 불투명하다고 전망했다. 그의 특별기고 전문을 싣는다.[민족통신 편집실]


[특별기고]아프카니스탄 전쟁과 파키스탄의 역할





*글:선우 학원 박사(재미통일운동 원로)


<##IMAGE##> 오바마가 선거전에서 이라크전쟁은 잘못된 전쟁이고 부쉬대통령의 실책이라고 주장하면서 자기가 당선되면 16개월 이내로 이라크전쟁을 끝내고 미군을 철수하겠다고 선언했다. 미국의 원수는 테러리스트인 알카에다고 그 주모자인 오사마 빈라덴은 현재 아프카니스탄과 파키스탄 국경인 산악지대에 숨어있음으로 반테러전쟁은 아프카니스탄 전쟁에 집중해야하며 현 미군을 배로 증가할 것을 선언했다. 그렇게 오바마 차기 행정부는 이라크전쟁은 끝내고 아프카니스탄전쟁에 집중할 것을 약속했다.

미국이 오사마 빈라덴을 대항하기 위해서는 파키스탄의 협력이 반드시 필요하다. 그러면 파키스탄의 현 정세는 어떤가? 그것이 주목되고 있다. 파키스탄은 세계에서 여섯 번째 가는 큰 나라이다. 즉 중국, 인도, 러시아, 미국, 인도네시아 다음이다. 또 파키스탄은 인도네시아 다음으로 가는 모슬림 국가이고 대부분이 쑤니 종파에 속한다. 모스림 나라 중에서 유일한 핵무기를 가진 나라이다. 그럼으로 미국이 지난 9년간 군사독재 무샤라프(Musharaf)를 무조건 지원했다. 군사독재 정권은 무능하고 부패한 정권이었다. 파키스탄의회에서 파키스탄인민당과 파키스탄 모스림 동맹당이 연합하여 군사독재자를 대통령에서 사직케 했다. 미국의 국무차관인 네그로폴테(Negro Porte)가 부쉬 정권 말까지 군사정권을 계속하게 할 것을 고심했으나 실패했다. 파키스탄 정치가들은 미국의 제안을 거절했다.

그 후 의회에서 새 대통령을 선출했다. 파키스탄 인민당 당수인 자달리(Zardari)가 새 대통령으로 피선됐다. 자달리는 부토(Bhutto)의 남편으로 유명하다. 부토여사는 국무총리를 지낸 여성정치가로 인기가 있었다. 그는 서구식 민주주의를 주장했고 그가 수천명 앞에서 연설 할 때는 군중이 매혹됐고 매우 인상적이었다. 그런 관계로 이슬람 극우파의 미움을 사게 됐다. 작년 12월에 암살됐다. 부토의 남편이 인민당의 당수가 됐다. 자달리는 사업가이며 큰부자로 부인과 같이 대중적 인기가 있는 정치인은 아니다. 더구나 군사정권시에 부정부패로 11년 동안 감옥살이를 했으나 그의 부정부패에 대한 증거는 아직도 나타나지 않고 있다. 소식에 의하면 그는 신경쇠약으로 고생을 하고 있다고 전해진다.

새 정권은 막대한 압력에 시달리고 있다. 경제적 압력으로 또 이슬람 극우파의 무장 항거로 인해서 곤경에 처해있다. 파키스탄은 자살폭탄의 경험이 없던 나라이다. 그런데 금년에 자살폭탄으로 약 1300명이 사망했다. 지난9월에 수도인 이스라마바에 소재한 메리어트(Marriat) 호텔이 폭파되어 53명의 사망자와 3백명의 부상자가 발생했다. 이 사건에 대해서 영국 텔레그라프(9월 21일) 보도에 의하면 “폭탄에 대한 대중의 태도가 심각하다 대중은 폭팔사건의 책임자인 이슬람 극우파에 대해서보다 미국의 아푸카니스탄 정책을 비난했다.”고 전했다.

다시말하면 파키스탄 대중은 반미적이라는 것이 밝혀진 것이다. 왜 파키스탄 국민이 미국을 반대하는가? 첫째로 미국이 군사독재자 무샤라프를 지원했기 때문이다. 둘째로 현재 미국의 공군이 테러전쟁을 한다고 하면서 무고한 파키스탄 시민을 학살하는데 대한 반발이다.

자달리 대통령은 의회에서 다음과 같이 선언했다. “우리는 우리의 주권을 침해하는 것을 용서할 수 없다. 테러전쟁이라는 명분을 내걸고 우리 영토를 침입하는 것을 허락할 수 없다.”고 의회에 있던 모든 의원들은 대환영했다.

파키스탄은 미국의 지원이 필요하고 미국은 파키스탄의 협력이 필요하다. 그러나 파키스탄은 미국공군이 자기국민을 학살하는 것을 묵인할 수 없다. 결과적으로 이슬람 극우파가 자살폭탄으로 현 정권을 대항하는 것은 현 정권이 미국과 접근하는 것을 대항하는 것이다.

그러면 이슬람 극우파의 세력이 어느 정도인가. 그 세력을 알기위해서 다음의 사건을 들을 살펴 본다.

첫째로 얼마전에 아프카니스탄 수도에 소재한 인도대사관을 탈레반이 폭파 한 적이 있다. 미국소식통에 의하면 탈레반 배후에서 파키스탄 정보부 요원이 지원했다고 말하고 파키스탄 정부도 그것을 인정했다. 즉 파키스탄 정부와 탈레반이 밀접한 관계를 가지고 있다는 것을 말하는 것이다.

둘째로 파키스탄의회와 탈레반 사이에 평화조약이 맺어진 것이다. 그 목적은 양측이 죄수를 교환하기 위해서이다. 파키스탄이 탈레반을 인정한 것이다.

셋째로 아프카니스탄 봉건주 세 명이 미국을 대항하여 투쟁하고 있는데 파키스탄 정보부는 그들의 지위를 인정하고 있다. 이 봉건주들은 소련점령군을 대항하기 위하여 미국이 훈련시킨 아프칸 지도자들이고 아프칸 봉건주로서 세력이 강하다. 아프카니스탄이 아직도 봉건제도의 나라이고 현 중앙정부가 전국을 통치할 능력이 없는 것이 현실이다. 현 중앙정부도 봉건주들과 평화를 교섭하고 있다.

이상의 현실을 보면 이슬람 극우파가 현 파키스탄 정권과 대항하여 정치권을 장악하겠다는 계획을 무시할 수 없는 현상이다. 그들이 파키스탄을 점령하게 되면 유일한 핵 무장 모슬림 국가가 탈레반과 알카에다 측으로 넘어가게 된다는 예기이다. 이것을 미국은 용납할 수 없다. 그러기 때문에 미국은 파키스탄과 협력하여 테러세력의 중심인 알케에다와 탈레반을 점렴할 것을 주장한다. 그것이 대통령으로 당선된 오바마의 정책이기도 하다. 그럼으로 아프카니스탄 전쟁은 더 확전될 것이다.

현재 파키스탄 서부지역인 바루키스탄에 알카에다와 아프칸의 봉건주가 숨어있는 것을 알면서도 산악지대의 지형관계로 연합군이 작전을 못하고 있다. 동시에 탈레반 유격대는 미국군과 연합군을 대항하여 투쟁하고 있다. 네토(NATO)군의 대부분은 국내에서 반전운동으로 불원간 철수하게 될 모양이다. 결국은 미국군의 부담이 더욱 커지게 되는 것이다. 오바마 정권이 반테러전쟁은 아프카니스탄을 중심으로 해야 한다는 약속을 실천하기 위해서는 아프칸 전쟁을 확전 할 수 밖에 없다.

근자에 국방장관 게이트와 미군 참모총장인 뮤렌 대장이 미국하원 군사위원청문회에서 “ 내 생각으로는 아프칸 전쟁은 이기지 못하고 있는 상황이다. 이기기 위해서는 군사력을 증가해야 한다.”고 증언했다. 그 후 부쉬 대통령은 이라크에서 5천명을 아프카니스탄으로 보냈다. 미국은 아프카니스탄에서 사용한 비밀 폭탄 프레데이토(Predator)를 아프카니스탄에서 사용하기 시작했다. 그 결과 많은 시민들이 학살 당하게 됐다. 아프카니스탄 정부도 비판할 정도이다. 파키스탄 시민들도 학살되고 있다. 이처럼 아프카니스탄 전쟁은 점점 확산될 모양이다. 미국의 침략전쟁이 언제 끝이 날 것인가는 아직도 의문으로 남는다. 오바마 정권이 아프칸 전쟁을 계속할 것인가 아니면 탈레반과 알카에다와 대화로 해결할 것인가의 의문이 남아있다.

///////////////////////////////////////////////

Why Does the U.S. Support Pakistan?


By Dr. Harold Sunoo


Pakistan is the sixth most popular country in the world. It is a country of 170 million people, and it has the second largest Muslim population in the world after Indonesia. A majority of Pakistanis are Sunni Muslim.

Pakistan is a nuclear-armed country, a nation crucial to the security of the United States. That is the reason the U.S. supports Pakistan. In the past 10 years, the U.S. supported General Musharraf’s military dictatorship with more than ten billion dollars, but General Musharraf has since resigned under the pressure of the people.

U.S. Deputy Secretary of State Negroponte failed to negotiate to keep him until the end of the Bush administration. The Pakistan politicians rejected the American proposal.
There are two major political parties: the Pakistan People’s Party under the leadership of Asif Ali Zardari, who is a man with a taste for fine living. He was a man who spent 11 years in jail while awaiting trial on unproven corruption charges. According to court papers filed by doctors last year and viewed by a British newspaper, the Financial Times, induced boats of dissention and depression.

Today Zardari is the newly elected president of Pakistan. He is facing an unprecedented challenge from Islamic extremists. He is under enormous pressure to improve security of the people and rescue a falling economy. Most delicate of all, he must find a way to cooperate with the U.S. in its war on Islamic extremists without seeming to be courted by the U.S.
Just last September, Islamic extremists blew up the Marriot Hotel in the Capital, Islamaba, which killed 53 people, and injured with more than 250 people.

Today the U.S. is not very popular in Pakistan, because the United States supported the Masharraf regime, which was most unpopular. Even more infuriating to the people are the U.S. military strikes in Pakistan from across the poorly marked border with Afghanistan, including an exchanged fire between Pakistani and American troops. “This is a moment of national crisis in Pakistan,” said an expert on Pakistan.

President Zardari’s leadership is still questioned among the people. His wife had charisma to spare, the ability to rouse thousands of people through her speeches and soaring rhetoric that rarely failed to inspire. Zardari is seen as more of a backroom dealer, a political insider who lacks mass appeal.
On the other hand, another political party, Pakistani Muslim League under the leadership of a former Prime Minister Shariff is popular among the people. If there is another election, there is a possibility that Shariff might win. Shariff advocates bringing back the judges who were dismissed by Musharrif, but Zardari is against it because of the past crime Zardari committed (not proven) and a retrial would be possible.

In a country where suicide bombings were relatively rare five years ago, more than 1300 people have been killed in such arracks this year. What seemed at first to be a threat confined to the nation’s fringes, in the rugged and uncontrollable border and tribal areas, has now penetrated urban areas, including the nation’s capital.

The bombing of the Marriott Hotel may have been in retaliation for the military campaign. Further more, they want to capture the political power. A retired general Mahmood Shah said, “These extremists want to capture power in Pakistan.”
An article in a London newspaper (Telegraph, Sept 21) asserts that “the public reaction to the bomb attack on the hotel was signifact in that it did not roundly condemn the militants aid reflected widespread ennui (dissatisfaction) with America’s military policy in Afghanistan.”

President Zardafi is under pressure from all sides to try to make Pakistan more secure. Some people blame the government for working so closely with the US and provoking a backlash from Islamic Radicals. Others accuse the governmental of dithering and not cracking down hard enough.

Zardari told the parliament, “ We wil not tolerate the violation of our sovereignty and territorial integrity by any power in the name of combating terrorism.” Legislators “loudly thumped on their desks to show their support” ( New York Times, Sept 21).

President Zardari discussed with President Bush on recent incursions by US troops into Pakistan from Afghanistan, which Zardari and other officials say violate Pakistan’s sovereignty. There is growing concern among many Pakistani analysts, who fear that without rapid action by officials. This nuclear-armed country is in danger of becoming a failed state, with Islamic radicals in control. For example, the case of bombing of India’s embassy in Afghanistan, US as well as Pakistan officials admitted that ISI (Inter-Services Intelligence) is helping the Taliban in the bombing case. In another case, recently, Pakistan Parliament signed a peace treaty with Taliban in order to settle exchange the prisoners in spite of the U.S.’s objection.

Why doesn’t the government control the ISI’s actions? Because the ISIS is too powerful and the government is too week. ISI is known as a “state within a state.”

Pakistan’s willingness and ability to crack down on militants taking shelter in the tribal lands along the Afghanistan border has been sharply questioned by American official recently.

In previous encounters, U.S. officials accused the ISI of tipping off Taliban targets to planned US missile strikes and of providing support to militants behind the dramatic increase in violence seen in Afghanistan over the last year.

The extremist movement which was toppled by a US-led invasion of Afghanistan seven years ago, has since staged a resurgence.

The escalating insurgency in Afghanistan is being headed by a trio of warlords who were associated in the CIA-backed war to oust the Soviets but who now direct attacks against U.S. forces from Ravens in Pakistan’s northwest provinces, Baluchistan, where Al Qaeda and the afghan Taliban leaders, and most likely Osama bin Laden are hiding.

The hunt for the three warlords has in some ways been even more frustrating, in part because of their often high profile roles in directing operations against U.S-led forces in Afghanistan. “Their operations and their cooperations with Al Qaeda make them more than a local or regional threat,” said U.S. officials.

Defense Secretary Gates and Joint Chief of sStaff Mallen testified to House Armed Service Couratte, U.S. Congress, said “I’m not convinced we’re winning in Afghanistan.” They requested more troops and President Bush sent 5000 more. U.S. increased predator strikes in Pakistan. The Pakistan people oppose it. The wagon kills Civilians. U.S. uses weapon s without Pakistan’s permission. Army Chief Kayani complained. On August 22, 90 civilians were killed in Western Afghanistan. (NY Times reported) 27 were killed in a wedding party, including the bride. This civilian killing stimulates suicide bombings.

What should the U.S. do in Pakistan? The U.S. needs their cooperation in order to fight against the Taliban and Al Qaeda. Pakistan is the only Muslim country armed with nuclear weapons. U.S. cannot allow the country to fall into the hands of the militants. Afghan war might expand to the Pakistan, as it seems to be already moving in that direction. Not only the Bush administration, but both presidential candidates, McCain and Obama, also support that the Afghan war should expand., Inevitability including Pakistan. Should the U.S. negotiate with the Afghan Taliban or escape its war to win the war like the Iraqi war?

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

회원로그인

[부고]노길남 박사
노길남 박사 추모관
조선문학예술
조선중앙TV
추천홈페이지
우리민족끼리
자주시보
사람일보
재미동포전국연합회
한겨레
경향신문
재도이췰란드동포협력회
재카나다동포연합
오마이뉴스
재중조선인총련합회
재오스트랄리아동포전국연합회
통일부


Copyright (c)1999-2024 MinJok-TongShin / E-mail : minjoktongshin@outlook.com