150여 해외단체,북미관계개선,평화협정 촉구성명 > 성명서모음

본문 바로가기
영문뉴스 보기
2024년 3월 28일
남북공동선언 관철하여 조국통일 이룩하자!
사이트 내 전체검색
뉴스  

성명서모음

150여 해외단체,북미관계개선,평화협정 촉구성명

페이지 정보

작성자 편집실 작성일18-12-07 01:40 조회6,548회 댓글0건

본문

 


제시 잭슨 목사, 노엄 촘스키 교수 등 미국의 저명인사를 비롯한 152개 해외동포 단체들과 미국 시민사회단체들은 12 6  ‘2차 북미정상회담을 앞두고 북미관계 개선과 평화협정 체결을 촉구하는 해외동포 및 외국인 벗들의 성명을 발표하고 북의 합의 이행조치에 상응하여 미국도 6. 12 싱가포르 합의의 이행에 나설 것을 촉구하는 성명을 발표했다. 이 성명에 대한 주관처의 보도문과 성명을 게재한다.[민족통신 편집실]

 

 


김정은-트럼프-로동신문.jpg

김정은-트럼프악수사진.jpg

onekorea04.jpeg

남북정상만남-두손잡고.jpg

 

      6일 150여 해외단체 북미관계개선. 평화협정체결 촉구 성명 발표

 

 

[보도문]

 

제시 잭슨, 노암 촘스키  ‘미국, 종전선언 채택하고 평화협정 체결하라

- 해외동포 및 미국시민 단체  관계 개선과 평화협정 체결 촉구 공동성명

- 북의 이행조치에 상응하여 미국도 합의이행에 나서야

- 대북 제재 해제, 미국인 방북금지 조치 해제, 연락사무소 설치 등 촉구

 

교착상태에 빠진 북미 관계를 뚫기 위한 한미 정상회담에서 트럼프 미 대통령이 다시 북에게 나머지 합의 이행을 하면 원하는 것을 들어주겠다는 식의 일방적인 요구를 하고 김정은 북 국무위원장의 남쪽 답방이 가시권에 들어 온 가운데 미국의 저명인사들과 해외동포단체 미국의 민권단체 및 종교단체, 시민사회단체 등이 미국에게 종전선언 및 평화협정 체결을 촉구하고 나서 주목을 끌고 있다.

 

제시 잭슨 목사, 노엄 촘스키 교수 등 미국의 저명인사를 비롯한 152개 해외동포 단체들과 미국 시민사회단체들은 12 6  ‘2차 북미정상회담을 앞두고 북미관계 개선과 평화협정 체결을 촉구하는 해외동포 및 외국인 벗들의 성명을 발표하고 북의 합의 이행조치에 상응하여 미국도 6. 12 싱가포르 합의의 이행에 나설 것을 촉구했다.

 

이들은 성명서에서 남과 북의 정상이 합의한 ‘4. 27 판문점공동선언’, ‘9월 평양공동선언’, 북과 미국의 정상이 합의한 ‘6. 12 싱가포르 북미공동성명을 적극 지지하며 남과 북, 북과 미국의 정상간 합의는 한반도에서 전쟁의 위험을 막고, 항구적이고 공고한 평화체제를 구축하는데 토대를 마련했다고 평가했다.

 

성명서는 이어  2018년 한 해 동안 남과 북이 비약적인 관계개선을 이룬 것과 북이 그동안 한반도의 평화와 비핵화를 향해 중대한 진전을 이룬 것에 지지와 환영을 보낸다고 밝히며, “아울러 이와 같은 조치들에 상응하여 미국도 더 이상 머뭇거리지 말고 6. 12 싱가포르 합의의 이행에 나설 것을 촉구했다.

 

이들은 미국이 취할 구체적인 조치로 첫째, 미국은 종전선언을 채택하고, 평화협정 체결에 나서야 한다. 둘째, 미국은 대북제재를 해제하고, 북미관계 개선에 나서야 한다고 요구했다.

 

성명서는  “미국은 제2차 북미정상회담을 계기로 종전을 선언하고, 즉시 평화협정 체결을 추진해야 한다, “북미 간 평화협정 체결만이 한반도와 미국본토에서의 핵전쟁 위기는 물론 재래식 전쟁의 가능성과 무력충돌의 위험을 막고 항구적이고 공고한 평화체제를 구축할 수 있는 유일한 길이라고 강조했다.

 

특히 이들은 북미관계 개선을 위해 대북제제 해제와 북에 대한 테러지원국 재지정, 압류한 북 자산 동결 해제 미국 국민의 자유로운 방북 허용  ▲평양과 워싱턴디씨에 연락사무소 개설 등 북미 개선을 위한 미국의 구체적인 행동을 촉구하고 나섰다.

 

이번 공동성명에는 해외 동포사회에서는 56개 재미동포단체를 비롯 캐나다, 유럽, 아시아, 오세아니아 지역에 거주하는 해외동포들이 동참하는 등 총 71개 단체가 참여했으며 미국인으로는 민권운동가 제시 잭슨 목사, 진보학자 노엄 촘스키 교수 등 저명인사를 비롯 59명의 개별인사, 미국 내에서 활발한 활동을 펼치며 대중들에게 널리 알려진 평화단체, 민권단체, 종교기관 등 다양한 미국 시민사회단체 81개가 참여했다.

 

미국 시민사회단체로는 미국내 대표적인 평화운동단체인 ANSWER Coalition, Peace Action, International Action Center, United for Peace and Justice, Veterans For Peace, 미국친우봉사회(American Friends Service Committee) 등이 참여했으며 여성 평화운동단체인 코드핑크(CODEPINK). Women Against War, Women Cross DMZ, 민권운동단체 Rainbow PUSH Coalition 등이 참여했다.

 

종교 기관의 참여도 눈길을 끌었다. 종교 기관으로는 미국의 최대 장로교 기관인  미국 장로교회(Presbyterian Church USA)를 비롯하여  연합감리교회 총회 사회부(The United Methodist Church, General Board of Church and Society), 한인연합감리교회 평화위원회 (The Peace Committee of the Korean Association of the United Methodist Church) 등이 참여했으며 미국 녹색당 평화행동위원회(Green Party of the United States Peace Action Committee) 등이 이름을 올렸다.

 

이번 성명서는 지난 6월 제 1차 북미정상회담을 앞두고 성명서를 발표한 단체들을 중심으로 마련됐다.

 

지난 6월 해외단체들은 역사적인 남북정상회담과 다가올 북미정상회담에 관한 재미동포 및 미국인 벗들의 성명을 통해 한반도 비핵화, 평화체제 구축, 북미관계 개선을 촉구하였고 며칠 뒤 이러한 요구가 그대로 담긴 싱가포르 북미공동성명이 발표되어, 내외의 큰 주목을 받은 바 있다. (6월 성명서 전문과 참가단체 명단 https://sites.google.com/view/peace-treaty-now)

 

이번 성명은 더 내이션(https://www.thenation.com/)에 게재될 예정이며, 11월 미국 중간선거 이후 새로이 선출된 미 연방 상, 하원의원 등 미국 정치권에 전달하여 한반도 평화를 위한 이들의 협조를 당부할 예정이다.

 

이번 성명서는  지난 11월 감리교 측이 미국 아틀란타에서 주관한 '한반도 평화를 위한 원탁회담'과 성공회 롱아일랜드교구 창립 150주년 기념대회 등 종교기관에서 개최한 행사에서 평화협정 촉구 선언과 결의문이 잇따라 발표된데 이어 내놓은 해외동포단체들과 미국 시민사회단체들의 공동 성명으로 미국 내에서 북미관계 개선과 평화협정 체결을 촉구하는 여론에 불을 지필 것으로 보인다.

 

<성명 전문과 참가단체 명단 보기>

한글 https://sites.google.com/view/peachtreatynow2nd/home 

영문 https://sites.google.com/view/peacetreatynow2nd-en/home

 

다음은  공동성명서 전문이다.

 

 

2차 북미정상회담을 앞두고

북미관계 개선과 평화협정 체결을 촉구하는

해외동포 및 외국인 벗들의 성명

 


2018년 한반도는 세계사적인 격동의 중심에 우뚝 섰다. 남과 북의 정상은 3차례 만남을 가졌고, 북과 미국은 지난 6월 싱가포르에서 첫 정상회담을 가졌다. 전 세계인의 환호와 경탄속에 이어진 남북, 북미 정상회담은 이제 제2차 북미정상회담 개최와 김정은 국무위원장의 서울 방문을 눈앞에 두고 있다.

 

1. 우리는 남과 북의 정상이 합의한 4. 27 판문점공동선언, 9월 평양공동선언, 북과 미국의 정상이 합의한 6. 12 싱가포르 북미공동성명을 아래와 같은 이유에서 적극 지지한다.

 

남과 북, 북과 미국의 정상간 합의는 한반도에서 전쟁의 위험을 막고, 항구적이고 공고한 평화체제를 구축하는데 토대를 마련했다.

 

남과 북이 합의한 판문점선언과 평양선언은 적대관계인 분단시대에 마침표를 찍고 평화와 번영, 자주통일 시대로의 진입을 알리는 선언이었다. 한편 북과 미국의 정상은 6월 싱가포르 공동성명에서 새로운 북미관계수립을 합의했다. 북미간의 새로운 관계수립은 두 나라가 전쟁위험과 적대관계를 해소하고 관계정상화, 수교의 길로 나간다는 의미이다. 지난해 북미간 핵전쟁의 접경까지 치달았던 상황을 돌이켜보면 극적인 전환이다.

 

최근 북은 한반도의 평화와 비핵화, 그리고 북미간의 합의이행과 관련 여러 선제적 조치를 취하고 있다. 우선 북은 지난 12개월 동안 핵시험과 미사일시험을 유예하고 있다. 북은 9월 평양공동선언을 통해 동창리 엔진시험장과 미사일발사대를 유관국 전문가들의 참관아래 우선 영구적으로 폐기할 것과 미국이 상응조치를 취하면 영변 핵시설을 영구적으로 폐기할 용의가 있음을 표명했다.

 

또 북은 10월 미국 국무부 장관의 평양방문에서 풍계리 핵시험장의 해체를 확인하기 위한 외부 검증단의 초청을 약속했다. 그리고 북은 지난 7 55구의 미군 전사자 유해를 송환했다.

 

한편 미국은 그동안 한미합동군사훈련을 잠정 중단해왔다.

 

4월 판문점선언 이후 반 년여 동안 남북관계는 돌이킬 수 없는 화해와 평화, 통일의 길로 접어들었다. 남과 북의 정상간 만남이 수시로 이루어지고, 개성에는 남북 당국자가 상주하는 공동연락사무소가 개설됐으며, 이산가족의 상봉과 체육, 문화를 비롯한 다양한 분야의 민간교류가 확대, 심화되고 있다.

 

또 차단된 땅길, 바닷길, 하늘길이 다시 열려 남북을 잇는 동, 서해선 철도 및 도로 연결 준비가 한창이다. 무력충돌을 방지하기 위한 조치들 역시 진전을 이루어 남북 군사 분야 이행합의서가 채택되고 군사공동위원회가 가동되기 시작했다. 판문점 공동경비구역(JSA)이 비무장지대로 전환됐고, 비무장지대(DMZ)의 평화지대화, 서해 평화수역 조성이 추진되고 있다.

 

2. 우리는 제2차 북미정상회담을 앞두고 아래와 같은 입장을 밝힌다.

 

우리는 남과 북이 비약적인 관계개선을 이룬 것과 북이 그동안 한반도의 평화와 비핵화를 향해 중대한 진전을 이룬 것에 지지와 환영을 보낸다. 아울러 이와 같은 조치들에 상응하여 미국도 더 이상 머뭇거리지 말고 6. 12 싱가포르 합의의 이행에 나설 것을 촉구한다.

 

1) 미국은 종전선언을 채택하고, 평화협정 체결에 나서야 한다.

 

1953년 북과 미국이 체결한 정전협정 체제는 그동안 한반도에서 전쟁 위기가 빈발하는 근본 원인이 되어왔다. 이에 남과 북은 판문점선언을 통해 정전협정체결 65년이 되는 올해에 종전을 선언하고 정전협정을 평화협정으로 전환하며 항구적이고 공고한 평화체제 구축을 위한 남북미 3자 또는 남북미중 4자회담 개최를 적극 추진해 나가기로 하였다.

 

미국은 제2차 북미정상회담을 계기로 종전을 선언하고, 즉시 평화협정 체결을 추진해야 한다. 북미간 평화협정 체결만이 한반도와 미국본토에서의 핵전쟁 위기는 물론 재래식 전쟁의 가능성과 무력충돌의 위험을 막고 항구적이고 공고한 평화체제를 구축할 수 있는 유일한 길이다.

 

2) 미국은 대북제재를 해제하고, 북미관계 개선에 나서야 한다.

 

트럼프 미국대통령은 6. 12 북미공동성명을 통해 새로운 북미관계수립 상호 신뢰구축을 강조했다.

 

이를 위해서는 첫째, 무엇보다 우선 대북제제를 해제해야 한다. 아울러 북에 대한 테러지원국 재지정, 압류한 북 자산의 동결도 해제해야 한다.

 

둘째, 미국 국민의 자유로운 방북을 허용해야 한다. 북과 미국, 두 나라의 국민들이 경제, 문화, 과학, 교육, 의료, 체육, 여행 등 다방면의 민간 교류를 통해 상호 신뢰와 이해 증진을 이루어갈 수 있도록 트럼프 미국 행정부는 미국인의 방북 금지조치를 즉시 해제해야 한다.

 

셋째, 북과 미국간 관계정상화, 수교를 위한 첫 단계적 조치로 쌍방의 수도 평양과 워싱턴 디씨에 연락사무소를 개설해야 한다.

 

우리는 향후 열릴 제2차 북미정상회담의 결과로 한반도와 동북아시아에서 70여 년 간 지속되어 온 낡은 대결구도가 해체되고, 새로운 평화와 번영의 시대가 열리길 바란다.

 

2018 12 6



 

Joint Statement of U.S. Civil Society Groups

in Support of the Peace Process in Korea

 

 

December 6, 2018

 

2018 has been a year of historic change on the Korean Peninsula. The leaders of North and South Korea met three times, and President Trump and North Korean leader Kim Jong Un also held their first summit in Singapore in June. South Korean President Moon Jae-in has invited Chairman Kim to visit South Korea, and President Trump has expressed willingness to meet Chairman Kim in a second summit. We welcome these positive developments for permanent peace in Korea.

 

In particular, we support the April 27 Panmunjom Declaration and the September 19 Pyongyang Joint Declaration signed between the leaders of South and North Korea, as well as the June 12 Singapore Summit Joint Statement signed between the leaders of the United States and North Korea.

 

These agreements lessen the danger of war on the Korean Peninsula and create a foundation for a lasting and stable peace regime. The Panmunjom and Pyongyang Declarations signed between the two Koreas opened the door to family reunions, civil society engagement, and concrete steps towards demilitarization. Likewise, the Singapore Joint Statement emphasized the “establishment of new U.S.-DPRK relations,” away from war and hostility towards normal diplomatic recognition. We applaud the leaders of South Korea, North Korea and the United States, who, on the brink of nuclear war last year, boldly chose the path toward peace.

 

As concrete steps in the spirit of the Singapore Joint Statement, North Korea has:

     Suspended its nuclear and missile tests, including destroying the Punggye-ri nuclear test site and inviting outside inspectors to verify that it has been destroyed;

     Agreed to “permanently dismantle the Dongchang-ri missile engine test site and launch platform under the observation of experts,” as well as dismantle its nuclear facilities in Yongbyon if “the United States takes corresponding measures”; and

     Returned the remains of fifty-five U.S. servicemen who had died there during the Korean War of 1950-1953.

 

On the other hand, the United States, thus far, has:

     Temporarily suspended major war drills with the South Korean military.

 

While commendable, this U.S. action is insufficient to sustain the normalization process.

In line with the important steps North Korea has taken toward peace and denuclearization and in support of unprecedented peace-building engagement between North and South Korea - demilitarization of the Joint Security Area at Panmunjom, preparations to reconnect highways and railroad lines across the DMZ, and the establishment of a joint liaison office in the northern city of Kaesong - we urge the U.S. government to take the following steps as further confidence-building measures with North Korea:

 

1) Issue a joint declaration to end the Korean War and negotiate a Peace Treaty to replace the outdated and broken Armistice Agreement. The continuing state of war on the Korean Peninsula  is at the root of recurring war threats in Korea. In the Panmunjom Joint Declaration, the two Korean leaders declared as follows:

During this year that marks the 65th anniversary of the Armistice, South and North Korea agreed to actively pursue trilateral meetings involving the two Koreas and the United States, or quadrilateral meetings involving the two Koreas, the United States and China with a view to declaring an end to the war and establishing a permanent and solid peace regime.

 

Ahead of another summit with North Korea, the United States should commit to declaring an end to the Korean War and demonstrate a willingness to pursue a formal Peace Treaty. Only a genuine and verifiable Peace Treaty between the main parties to the Korean War and the Armistice Agreement can drastically reduce the risk of nuclear and conventional war in Korea. It is the foundation for lasting and stable peace on the Korean Peninsula. 

 

2) Lift broad-based U.S. sanctions against North Korea that harm the most vulnerable and ordinary Koreans as a concrete step toward establishing “new U.S.-DPRK relations.” Further, halt international pressure campaigns to isolate North Korea as this is contrary to the spirit of the Singapore Joint Declaration. 

 

3) Lift the travel ban on U.S.citizens from visiting North Korea. The ban blocks U.S. humanitarian aid projects in North Korea, impedes people-to-people exchanges, and prevents thousands of Korean-Americans, who have family members in North Korea, from visiting them.

 

4) Establish a liaison office in Pyongyang to facilitate diplomatic engagement between the two countries towards mutual trust and understanding.

 

Signed,


 

Endorsing U.S. Organizations (In alphabetical order, 133 total)


416 Global Networks—San Diego 세월호를 기억하는 샌디에고 사람들

416 Human Rights & Peace Global Network 416 인권 평화 해외연대

615 U.S. Midwest Committee 6.15 공동선언실천 미중부위원회

615 U.S. Seattle Committee 6. 15 공동선언실천 미국시애틀위원회

615 West Cost Committee 6.15 공동선언실천 미서부위원회

Action One Korea (AOK) Action One Korea (AOK)

Alliance for Global Justice

American Friends Service Committee

Atlanta SaSaSe 애틀란타 사람사는 세상

Baltimore Nonviolence Center

Brooklyn For Peace

Campaign for Peace, Disarmament and Common Security

Center for Human Rights & International Justice, Boston College

Channing and Popai Liem Education Foundation 임창영  이보배 교육재단

Chicagoans in Solidarity with Sewol Ferry Victims and Families 세월호를 잊지 않는 시카고 사람들의 모임

Citizen for Equality Peace And Liberation 평등 평화 해방을 위한 시민연대

Coalition for Peace Action

Coalition of Civic Action for Cheonahnham’s Truth in U.S.A. 천안함범시민사회단체대책협의회 미주본부

Coalition of Koreans in America 미주희망연대

Codepink

Community Organizing Center

Concerned Citizens for Change

Concerned Citizens for Nuclear Safety

D.C. Methodist Church 들꽃교회

Deoham Korean American Community Church 시카고 더함교회

Environmentalists Against War

FCNL Peterborough Advocacy Team

Fight For Voter’s Rights(F4VR) 유권자 권리를 소중히 여기는 사람들의 모임(유권소)

FreedomTrainers

GABRIELA USA

Global Network Against Weapons & Nuclear Power in Space

Good Friends USA

Granny Peace Brigade, New York

Greater Brunswick PeaceWorks

Green Party of the United States Peace Action Committee

Hawai'i Peace and Justice

HOBAK (Hella Organized Bay Area Koreans) 호박

Hope Coalition of New York 희망세상 뉴욕모임

Houston Sewol HAMBI 휴스턴 세월호 함께 맞는 

INOCHI/NoWarWithNorthKorea.org

Institute for 21st Century International Relations 21세기 연구원

International Action Center

Kaua`i Alliance for Peace and Social Justice

Kazakh Foundation

Korea Culture & Heritage Society of LA 민족문제연구소 엘에이지부

Korea Culture & Heritage Society of NY 민족문제연구소 뉴욕지부

Korea is One 우리는하나

Korea Peace & Unification Action of Boston 평화와 통일을 여는 보스턴 행동

Korea Policy Institute 코리아정책연구소

Korean American Alliance for Peace on the Korean Peninsula 한반도 평화를 위한 미주 동포연대

Korean American Civic Action Atlanta 애틀란타행동

Korean American National Coordinating Council 재미동포전국연합회

Korean Americans for Social Justice - Chicago 시카고 한인 민주연대

Korean Book Club of Riverside 리버사이드 한마음 독서회

Korean Peace Alliance 진보의 

LA SASASE 엘에이 사람사는세상

LEPOCO Peace Center (Lehigh-Pocono Committee of Concern)

Maine Green Independent Party

Maine War Tax Resistance Resource Center

Malu 'Aina Center for Nonviolent Education & Action

Massachusetts Peace Action

Maui Peace Action

Mennonite Central Committee U.S. Washington Office

Military Families Speak Out

minjok.com 민족통신

Minjung Solidarity of New York 민중당 뉴욕연대

Missy 100 부정재산 환수 특별법 지지 해외 미씨백

Mundo Obrero / Workers World Party

Muslim Peace Fellowship

NANUM Corean Cultural Center 우리문화나눔회

National Association of Korean Americans 미주동포전국협회

National Coalition to Protect Student Privacy

National Institute of Hahm Seokhon Philosophy, DC, Indianapolis, NY, Hahm Seokhon Peace Center 함석헌사상연구회

Network for Peace and Unification in USA 평화와 통일을 위한 연대

New Hampshire Peace Action

New Hampshire Veterans for Peace

New Jersey Peace Action

New York Campaign for Peace in Korea

NJ Sewol Truth Seekers 뉴저지 416 진실찾기

Nodutdol for Korean Community Development 노둣돌

North Carolina Peace Action

Nuclear Age Peace Foundation

Ohana Ho`opakele

One Corea Now One Corea Now

One Heart for Justice 샌프란시스코 공감

Out of My ultari Now 소식지  울타리 밖에서는 지금

Oversea Supprers Korean School in Japan 일본 우리학교 지키는 재외동포모임

Pan-Korean Alliance for Reunification in USA 조국통일범민족연합 재미본부

Party for Socialism and Liberation - New Hampshire

Peace & Prostirity Forum 평화와 번영 포럼

Peace Action

Peace Action Maine

Peace Action Michigan

Peace Action New York State

Peace Action Wisconsin

Peace21.org 내일을 여는 사람들

Peaceworkers

Peoples Budget Campaign

Philadelphia Committee for Peace and Justice in Asia

Popular Resistance

Presbyterian Church (USA)

Presbyterian Peace Network for Korea

PressArirang.org 프레스아리랑

Progressive Asian Network for Action (PANA)

Rainbow PUSH Coalition

Resources for Organizing and Social Change

S.F. Rohjjang lovers 노짱러버스

Samidoun: Palestinian Prisoner Solidarity Network

San Diego Central Committee of the Peace and Freedom Party of California

SD SASASE 샌디에고 사사세

Seattle Evergreen Coalition 시애틀 늘푸른 연대

SolidarityINFOService

Support Committee for Korean Prisoners of Conscience in U.S. 미주 양심수 후원회

The Moon keeper in America 미주문지기

The Peace Committee of the Korean Association of the United Methodist Church 한인연합감리교회 평화위원회

The Peace Farm

The United Methodist Church, General Board of Church and Society

TRACE Collective (Transracial Adoptees Creating Empowerment)

Tri-Valley CAREs

United for Justice with Peace Boston

United for Peace and Justice

United Nations Association of Greater Milwaukee

US Peace Council

Veterans For Peace

Veterans For Peace - NYC Chapter 034

War Prevention Initiative

Washington DC Remembers Sewol 워싱턴 세월호를 기억하는 들꽃

Western States Legal Foundation

Women Against War

Women Cross DMZ

Woori Madang Chicago 우리마당 시카고

World BEYOND War

Young Korean Academy of New York 미주 흥사단 뉴욕지부

 

미국외 해외지역 단체( 북미, 유럽, 아시아 Total 19)


416 Canlelights JKT 416 자카르타 촛불행동

416 Global Networks 416 해외연대

416 Global Networks - Ottawa 세월호를 기억하는 오타와사람들

416 Global Networks - Toronto 세월호를 기억하는 토론토 사람들

416 Network Paris 416 해외연대 파리

Edmonton Hope Network 에드먼튼 희망실천 네트워크

Gangjeong UK

Ireland Candlelight Action 아일랜드 촛불행동

June 15 Joint Oceania Committee For One COREA 615 공동선언 실천 대양주위원회

Korean New Zealanders for a Better Future  좋은 세상 뉴질랜드 한인모임

National Institute of Hahm Seokhon Philosophy, London, UK headquarters 함석헌사상연구회- 영국대표부

PEN International San Miguel Center, Mexico

Pika 피카

RemeberingSewol UK

Remenbering Sewol Germany (NRW) 세월호 참사를 기억하는 재독 NRW모임

SASASE OTTAWA 사람사는세상 오타와

Solidarity of Korean People in Europe 한민족 유럽연대 (독일)

STOP the War Coalition Philippines

Vienna Culture Factory 비엔나 문화 제작소

 

개인 연명( 59)

Ann Wright, Retired U.S. Army Colonel, Veterans for Peace

Ayumi Temlock, New Jersey Peace Action

Barbara Nielsen, Women's International League for Peace and Freedom, United States Section

Bok-dong Yoon, Korean Adoptees of Hawai'i

Bonnie J Ruggiero, Elder, Presbyterian Church USA

Caleb Carman, Bard College

Carolyn Cicciu, New Hampshire Peace Action

Charles Ryu, Pastor, St. Paul's United Methodist Church, Middletown, New York

Choon Shik Lim, Regional Liaison for East Asia, Presbyterian Church USA

Christine A. DeTroy, Women's Intenational League for Peace & Freedom, Maine Branch

Clara Lee, PhD student, University of Colorado Boulder

Danielle Saint Louis, Executive Director, Brooklyn Zen Center

Debbie Kim, Gangjeong UK

Debbie Leighton, Women’s International League for Peace and Freedom

Diane Nahas, LaGuardia Community College

Donna San Antonio, Associate Professor of Counseling Psychology, Lesley University

Frederick Carriere, Research Professor, Syracuse University

Gar Smith, Co-founder, Environmentalists Against War

Garrett Walker, Party for Socialism and Liberation, New Hampshire

Haeinn Woo, New York Institute of Technology College of Osteopathic Medicine

Hwanhee Kim, George Washington University

Jacquelyn Wells, Entrepreneur/Artist, Oohjacquelina

Jacqui Deveneau, Senior Advisor, Maine Green Independent Party

James Nordlund, Communications Director, National Action Network, Kansas

Joan Roelofs, New Hampshire Peace Action

John Arnold, Alliance for Global Justice

John Bernard, Maine People's Alliance

John Feffer, Director of Foreign Policy in Focus, Institute for Policy Studies

John MacDougall, Veterans for Peace

John Raby, Nuclear weapons Working Group of New Hampshire

Joyce Bressier, Stony Point Center/Community of Living Traditons

Judith Bello, United National Antiwar Coalition

Katherine Griswold, Presbyterian Church USA

Lawrence Wittner, Professor of History Emeritus, State University of New York/Albany

Leif Rasmusen, Student, Point Arena High School

Lindis Percy, Co-Founder, Campaign for the Accountability of American Bases

Liza Maza, Chairperson Emerita, GABRIELA, Women’s alliance Phils.

Marcus Christian Hansen, Board member, New Hampshire Peace Action

Martha Bartlett, Presbyterian Church USA

Martha Spiess, Chair, Peace Action Maine

Michael Eisenscher, National Coordinator Emeritus, U.S. Labor Against the War

Mike Hearington, Veterans for Peace

Ngovi KITAU, First Kenyan Ambassador to the Republic of Korea (2009-2014)

Noam Chomsky, Professor, University of Arizona

Pamela Richard, Peace Action Wisconsin

Paul Shannon, Co-coordinator, Peoples Budget Campaign

Pete Shimazaki Doktor, Hawai’i Okinawa Alliance

Rajendra Sahai, Institute for Critical Study of Society

Reverend Jesse L Jackson Sr, Founder and President of Rainbow PUSH Coalition

Roger Leisner, Women in Black

Seri Lee, Chicago Organizer, National Asian Pacific American Women's Forum

Sofia Woman, Northeast Regional Executive Committee Member, American Friends Service Committee

Sungju Park-Kang, Adjunct Professor, University of Turku, Finland

Tae Lim, PhD student, University of Michigan, Ann Arbor

Theodore Wilcox, Peace Action and Education

Unzu Lee, Co-convener, Presbyterian Peace Network for Korea

William H. Slavick, Pax Christi Maine

Young Han, Dr. Of Ministry Candidate, Claremont School of Theology

[이 게시물은 편집실님에 의해 2018-12-11 03:15:26 통일에서 이동 됨]
[이 게시물은 편집실님에 의해 2018-12-27 09:07:09 추천논평에서 이동 됨]
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


회원로그인

[부고]노길남 박사
노길남 박사 추모관
조선문학예술
조선중앙TV
추천홈페이지
우리민족끼리
자주시보
사람일보
재미동포전국연합회
한겨레
경향신문
재도이췰란드동포협력회
재카나다동포연합
오마이뉴스
재중조선인총련합회
재오스트랄리아동포전국연합회
통일부


Copyright (c)1999-2024 MinJok-TongShin / E-mail : minjoktongshin@outlook.com