북 외무성, 미국과 남한 8월합동군사훈련 계기로 핵전쟁 획책 우려 > 정치

본문 바로가기
영문뉴스 보기
2024년 3월 29일
남북공동선언 관철하여 조국통일 이룩하자!
사이트 내 전체검색
뉴스  
정치

북 외무성, 미국과 남한 8월합동군사훈련 계기로 핵전쟁 획책 우려

페이지 정보

작성자 편집실 작성일16-07-12 03:32 조회2,563회 댓글0건

본문

북 외무성은 7월11일 담화문을 통해 오는 8월 미국과 남한 당국이 합동군사훈련을 통해 조국반도에 긴장과 핵전쟁 참화를 도발할 움직임을 보이고 있다고 지적하면서 이에 대해 "우리는 조선반도를 핵전쟁의 참화속에 밀어넣으려는 미국의 발광적인 책동을 절대로 수수방관하지 않을것이며 나라와 민족의 자주권과 존엄,평화를 수호하기 위한 자위적대응조치들을 보다 강력하게 취해나갈것"이라고 천명했다. 담화문을 원문 그대로 게재한다.[민족통신 편집실]


핵폭판01.jpg



  
조선민주주의인민공화국 외무성 대변인담화


                우리의 엄숙한 경고와 국제사회의 비난과 규탄에도 불구하고 조선반도정세를 극단에로 몰아가려는 미국의 군사적움직임이 날로 더욱 우심해지고있다.

                미국은 이미 《스테니스》호와 《로날드 레간》호 핵항공모함타격단들과 《미씨씨피》호핵동력잠수함,《B-52H》전략폭격기들을 비롯한 각종 전략자산들을 남조선주변에 끌어들였으며 최근에는 미국본토에 있는 제169전투비행단소속 《F-16》전투기 12대를 남조선의 오산공군기지에 배비하여 우리의 주요군사대상물들에 대한 모의타격훈련을 실시할 계획을 발표하였다.

                이것은 미국이 오는 8월 남조선괴뢰들과 함께 벌려놓게 될 합동군사연습을 계기로 기어코 조선반도에 핵전쟁의 검은구름을 몰아올것을 획책하고있으며 그를 위한 실천적단계에 진입했다는것을 보여준다.

                미국은 시대착오적인 대조선적대시정책과 허황하기 그지없는 세계제패전략실현에 환장이 된 나머지 조선반도를 열핵전쟁마당으로 전변시키고 이를 통해 침략적인 아시아태평양전략을 본격적으로 실현해보려 하고있다.

                미국이 고고도미싸일방위체계 《싸드》를 남조선에 배비하기로 공식 결정한것도 이와 같은 맥락에서 이루어진것이다.

                미국과 남조선이 제창하고있는 《싸드》배비가 우리 주변나라들을 직접 겨냥한것이라는것은 너무도 자명한 사실이다.

                미국과 남조선괴뢰들의 《싸드》배비결정에 주변나라들이 강하게 반발해나서고있는것이 결코 우연하지 않다.

                미국은 우리 공화국을 1차적공격목표로 삼고 침략적인 전쟁연습과 무력증강,군사쁠럭조작에 광분하는 동시에 아시아태평양지역에서 군사적패권을 유지하고 지배주의적야망을 실현해보려고 시도하고있다.

                미국의 이러한 책동으로 조선반도와 지역에서 평화와 안전이 엄중히 위협당하고있으며 핵전쟁의 위험은 눈앞의 현실로 닥쳐오고있다.

                우리는 조선반도를 핵전쟁의 참화속에 밀어넣으려는 미국의 발광적인 책동을 절대로 수수방관하지 않을것이며 나라와 민족의 자주권과 존엄,평화를 수호하기 위한 자위적대응조치들을 보다 강력하게 취해나갈것이다.

                미국이 한사코 조선반도에서 핵전쟁을 도발하는 경우 불피코 미국이 먼저 핵의 불세례를 받게 될것이다.


                주체105(2016)년 7월 11일
                평  양 (끝)

 



DPRK Foreign Ministry Informs Asian Diplomatic Envoys of Current Situation

 Pyongyang, July 11 (KCNA) -- The Foreign Ministry of the DPRK Monday held a meeting to inform the diplomatic envoys of Asian countries here of the situation as regards the fact that the U.S. has recently driven the situation on the Korean peninsula to an unpredictable phase while perpetrating illegal hostile acts of insulting dignity of the supreme leadership of the DPRK over the "human rights issue".

 Present at the meeting were ambassadors of Laos, Cambodia, Malaysia, Indonesia, Iran, India and Vietnam and the charge d'affaires ad interim of the Pakistani Embassy here.

 Choe Hui Chol, director general of the Asian and Oceanian Department of the Foreign Ministry of the DPRK, referred to the principled stand of the DPRK on the recent moves of the U.S. and south Korean puppet forces to isolate and stifle the DPRK.

 The U.S. dared take issue with the supreme leadership of the DPRK on July 6 when opening to public the report of the Department of State related with the "human rights issue" of the DPRK peppered with false stories and fabrications and the list of targets of special sanctions of the Department of Treasury pursuant to it, he said, stressing this is an open declaration of a war against the DPRK as it is the worst hostile act far beyond confrontation over the "human rights issue".

 Now that the U.S. crossed the "red line" in an all-out confrontation with the DPRK while slandering dignity of the supreme leadership of the DPRK, the latter can never remain a passive onlooker to this, he said, adding: Proceeding from this, the Foreign Ministry of the DPRK on July 7 stated that in case the U.S. does not lift the current sanctions, all diplomatic contact space and channels between the DPRK and the U.S. will be cut off immediately and the toughest measures to resolutely smash the U.S. hostile acts will be taken.

 Referring to the fact that the south Korean puppet forces are steadily escalating the tension on the Korean peninsula as evidenced by the decision to deploy THAAD in south Korea in league with the U.S. despite the  strong protest of the DPRK and its neighboring countries, he stressed that all Asian countries should be vigilant against this, clearly understand who is the ringleader and chief criminal driving the situation on the peninsula to an unpredictable phase and neither sympathize nor join in action harmful to the regional peace and stability.

 Diplomatic envoys of Asian countries expressed deep understanding of the fact that the U.S. heinous hostile policy toward the DPRK is rendering the situation on the Korean peninsula and in the region extremely tense. -0-

 


  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

회원로그인

[부고]노길남 박사
노길남 박사 추모관
조선문학예술
조선중앙TV
추천홈페이지
우리민족끼리
자주시보
사람일보
재미동포전국연합회
한겨레
경향신문
재도이췰란드동포협력회
재카나다동포연합
오마이뉴스
재중조선인총련합회
재오스트랄리아동포전국연합회
통일부


Copyright (c)1999-2024 MinJok-TongShin / E-mail : minjoktongshin@outlook.com